Анубис, Спасибо, очень приятно) Постараюсь эту историческую атмосферу сохранить))
Добавлено (28.02.2011, 23:03) --------------------------------------------- Я считала ужасной 3 главу, но оказалось то был ещё не предел... Потерпите ещё немножко, пжл, торжественно клянусь через примерно 1,5 главы, начнутся основные события. И да, качество скринов в этой серии, мягко скажем, оставляет желать лучшего, я это знаю. Глава 4. Висевший на шее старинный серебряный медальон полегчал лишь после того, как Лоренсо вышел из цветочной лавки. Такое творилось с фамильным украшением рода Гальярдо в первый раз, и маркиз не знал, чем это объяснить. Стоило только подойти к невразчной цветочнице, как медальон тут же потяжелел, наверное, сразу на несколько эскалиев*. Терпеть такую тяжёлую штуковину на своей шее было не в радость, но вполне возможно. Ну да какие наши годы! Сведения о фамильном украшении можно посмотреть в древних хрониках, если на это будет время и желание. А желания рыться в старинных документах, узнавать что-то новое про магические свойства, казалось бы, обычных безделушек, у Лоренсо было хоть отбавляй. Насвистывая под нос беззаботную мелодию, маркиз вскочил на пегую, в яблоках, кобылу. Жеребёнком, Чэро, так звали любимую лошадь маркиза, была абсолютно белорожденной. Однако вскоре после того, как животное встало на ноги, к его белоснежной шерсти стали примешиваться серые волоски, и, к двенадцати годам – теперешнему возрасту кобылы, Чэро была уже полностью серой с неаккуратными белыми пятнами. Матушка часто говаривала, что не пристало маркизу Гальярдо разъезжать на лошади такой неаристократической масти, но мужчина в ответ лишь примирительно улыбался и пожимал плечами, тем самым вызывая «праведный» гнев честолюбивой Канделарии. Чэро же неизменно оставалась для Лоренсо любимым скакуном, которого маркиз бы не променял ни на одного фраамца*. Оживлённые по утрам и вечерам, сейчас, во время сиесты улицы были пустынными настолько, что казалось, будто люди просто взяли и испарились в воздухе. Впрочем, из-за такой жары было бы немудрено, если прохожий взял бы и превратился в горстку пепла. Солнце пекло невыносимо, однако снять изумрудный камзол Лоренсо не позволял этикет. Подъехав к массивному деревянному зданию, отличавшемуся от остальных построек на улице, лишь вывеской со стоящим на дыбах жеребцом, маркиз остановил Чэро. Соскочив с кобылы и взяв в руки уже успевшие склонить свои некогда роскошные бутоны розы, Лоренсо быстрым шагом направился к дверям. Во время сиесты таверна была закрыта, но днём горожане почти никогда не запирали дома на ключ. Разбойники орудовали по ночам, а через распахнутые настежь двери проходил хоть какой-то свежий воздух. Закрытые же двери «Хмельной лошади» немного насторожили Лоренсо, но, решив не морочить себе голову такими пустяками, маркиз взялся за ручку и потянул эту самую дверь на себя. Дверь не поддалась. Заперто? Это уже настораживало куда сильнее… -Эвита, откройте! – маркиз забарабанил по двери. -Ваша Светлость? – через минуту на пороге таверны показалась высокая молодая женщина. Не худой, но и не полной Эвите Эрнандес вряд ли было больше тридцати (свой возраст трактирщица никогда не называла, впрочем, маркиз и не спрашивал). Её лицо Лоренсо мог смело назвать прелестным, хотя кузен Александр утверждал, что у любовницы маркиза Гальярдо слишком широкий рот, чересчур большой нос и огромные глаза. Несмотря на уверения герцога Монтеро в неидеальности внешности трактирщицы, и то, и другое, и третье Лоренсо полагал очень даже миловидным, если не сказать красивым. Впрочем, о вкусах не спорят, а Александр и вовсе считал симпатичной… Викторию Кейн. -А… Извините, сеньор, я… У меня сегодня дела… - Эвита выглядела крайней испуганной и растерянной. -Сударыня, я вижу, вы чем-то обеспокоены. Возьму на себя наглость полюбопытствовать, чем же? – мужчина заподозрил неладное с первого взгляда на закрытую дверь, и сие странное чувство усиливалось с каждой минутой. -Право же, сеньор, вы ошибаетесь, - трактирщица вымученно улыбнулась. -Послушайте, я понимаю… - начал было Лоренсо, но Эвита его прервала: -У меня всё в порядке, просто много дел в трактире. Приходите лучше завтра, - в воздухе витало нервное напряжение. Такое бывает, когда между двумя людьми возникают какие-то секреты или недомолвки. -Вот как? Тогда я, пожалуй, не стану вам мешать, - маркиз выдавил из себя виноватую улыбку и протянул любовнице недавно купленный им букет белых роз, - Возьмите, это вам. -Цветы? Спасибо, - Эвита наклонила голову в знак благодарности, - До встречи, сеньор. -До встречи, сударыня, - Лоренсо наклонил голову, прощаясь, и, развернувшись, направился к радостно заржавшей Чэро. Лошадь изнывала от жары, мужчина её понимал, ведь именно из-за нестерпимого зноя хотел он, как можно скорее оказаться дома, раз уж «хорошенькая трактирщица» наотрез отказалась принять высокородного гостя. Кинув прощальный взгляд на деревянное здание «Хмельной Лошади», Лоренсо пришпорил коня. Глазам гальярца* вновь предстали скромные домики мещанских кварталов, широкие улицы, узенькие переулочки, редкие прохожие, спешащие укрыться от палящего солнца в прохладных помещениях… В сотый раз мужчина ловил себя на мысли о том, что, нередко приезжав к любовнице во время сиесты, он поступал глупо и необдуманно. Можно было ездить к Эвите по ночам и не терпеть ужасную духоту, но, обладавший во истину гальярским упрямством, Лоренсо предпочитал спать у себя дома. Трактирщица же не имела ничего против дневных визитов маркиза. Не имела… До сегодняшнего дня. Произошло что-то не то, мужчина нутром это чувствовал. Ощущал маркиз и лёгкую досаду от того, что не узнает, что же всё-таки произошло у любовницы, если, конечно, его догадки верны. А впрочем… Далась ему эта Эвита! Он – маркиз, она – мещанка, пусть даже их пути на какое-то время сошлись, вскоре они вновь разойдутся, поэтому не стоило задумываться о проблемах какой-то трактирщицы. Мысли Лоренсо прервало уже знакомое ощущение на себе чьего-то пристального взгляда. Мужчина резко обернулся. Улица была пустой, все ставни закрытыми, а двери запертыми. Но сие странное чувство преследовало маркиза довольно давно и всегда если не пугало, то беспокоило. Однако никакие убеждения в том, что он сам накручивает себя, в том, что следить за ним не надо никому, не возымели на Лоренсо эффекта, и маркиз Гальярдо продолжал нервно оборачиваться назад от каждого шороха у себя за спиной. Впрочем… К адским чудищам все эти предчувствия и взгляды! Есть ли здесь кто-нибудь или нет, в любом случае, надо поскорее добраться до дома, если, конечно, маркизу не вздумалось умереть от жары и духоты. А умирать Лоренсо вовсе не желал и, посему, снова пришпорив Чэро, мужчина поскакал по направлению к дворянским кварталам. Подальше от этих странных взглядов и этой духоты. Продолжение следует... Эскалий - видианская мера веса, равная примерно 0,7 кг. Фраамия - страна на востоке от Южной Анатии. Аналог Голландии. Фраамец (в данном контексте) - фраамская лошадь. Также слово используются, чтобы обозначить жителя Фраамии. Гальяра - маркизат на севере Виды (аналог Каталонии). Граничит с Глеантой (аналог Италии) и Южной Анатией (аналог Франции). Гальярцы - народ, составляющий основной население провинции. Гальярцы используют свой язык, больше похожий на анатийский, чем на видианский, имеют свои традиции и обычаи.
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
Сообщение отредактировал Jammy - Пятница, 04.03.2011, 01:23
Nikolette, Спасибо) Редактору поклон обязательно передам, в этой серии ей пришлось постараться. Увы, автору хочется поскорее перейти к основным событиям, поэтому и главы пока получаются несколько корявые.
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
Milante, спасибо. приятно. м? эта серия разве спокойная? по-моему как раз таки не очень))
Добавлено (01.03.2011, 11:13) --------------------------------------------- Milante, спасибо. приятно. м? эта серия разве спокойная? по-моему как раз таки не очень))
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
"Полегчал" - явно не то слово. Стал легче, потерял в весе, убавил вес - как-то так. А полегчать может на сердце, на душе...
Quote (Jammy)
абсолютно белорожденной
Несуществующее слово - 2белорождённый". =) Рождена белой, или имела белую масть - другое дело.
Quote (Jammy)
к двенадцати годам – теперешнему возрасту кобылы
Вообще-то это достаточно солидный возраст, скажем так, лошадь в двенадцать лет считается пожилой. Хороший хозяин вряд ли станет разъезжать на такой лошади. Шесть-семь лет - другое дело.
Quote (Jammy)
Матушка часто говаривала, что не пристало маркизу Гальярдо разъезжать на лошади такой неаристократической масти
Пегая масть отнюдь не считалась неаристократической, если кобыла хороших кровей...
Quote (Jammy)
по дешёвой древесине.
Так можно сказать только в том случае, если речь идёт непосредственно о материале - "изделие из дешёвой древесины". Здесь уместней сказать "постучал по дереву". если же вы хотите избегнуть намёка на обычный оберег, можно просто сказать "ударил в дверь, постучал в дверь", и т.п.
Quote (Jammy)
-Ваша Светлость? –
Титулы не пишутся с большой буквы, равно как и всякие "ваше величество" и т.п. Тем более в репликах. В прямой речи не отмечаются заглавные буквы.
Quote (Jammy)
У меня сегодня дела…, - Эвита выглядела
Это совсем мелочь, но запятая здесь не нужна, после многоточия она не ставится.
----------------------------- Jammy, пожалуйста, не считайте, что я к вам придираюсь, раз нашёл столько мелочей. Наоборот - я вижу, что вы серьёзно относитесь к своему произведению, подготовились к нему, - и поэтому считаю, что в таком случае нужно делать его особенно тщательно. Если бы вы были какой-нибудь незнайкой-неумехой, которой главное обрядить всех героев в длинные платья - я бы слова не сказал. Ну а раз взялись за гуж - дальше по пословице. =) Однако, если вы скажете, что вам мои комментарии мешают - обещаю тут же прекратить подробные разборы.
Анубис, Нет, совсем не мешают, даже наоборот помогают)
Quote (Анубис)
"Полегчал" - явно не то слово.
Меня саму оно как-то смутило, и я решила написать, но потом спросить у беты - бета сказала, что всё в порядке.
Quote (Анубис)
Несуществующее слово - 2белорождённый".
Это масть лошади такая) Я читала это в Википедии.
Quote (Анубис)
Вообще-то это достаточно солидный возраст, скажем так, лошадь в двенадцать лет считается пожилой. Хороший хозяин вряд ли станет разъезжать на такой лошади.
Зависит от животного. К тому же я смотрела, средняя продолжительность жизни лошади - 30-35 лет.
Quote (Анубис)
Пегая масть отнюдь не считалась неаристократической, если кобыла хороших кровей...
А кто вам сказал, что она была хороших кровей? В тексте о родословной Чэро ничего не говорилось)
Quote (Анубис)
Так можно сказать только в том случае, если речь идёт непосредственно о материале
Ой, ошибочка. Со мной бывает)) Сейчас исправлю)
Quote (Анубис)
Титулы не пишутся с большой буквы, равно как и всякие "ваше величество" и т.п.
Наоборот пишутся. Во всех языках. Я вбила в поисковик банальное "Ваше Высочество", почти везде написано в большой буквы.
Quote (Анубис)
Это совсем мелочь, но запятая здесь не нужна
Исправлю)
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
Сообщение отредактировал Jammy - Среда, 02.03.2011, 20:44
Во всех языках. Я вбила в поисковик банальное "Ваше Высочество", почти везде написано в большой буквы.
В русском языке принято было писать с большой буквы в царское время, но мы-то сейчас живём не в царское время... На мой взгляд, это отдаёт каким-то низкопоклонством, каким-то стремлением выразить прямо ах какое уважение царствующим особам. А по сути-то - чем они это уважение заслужили? (к тому же поисковик не учитывает регистра, наберите то же самое маленькими буквами - результат будет таким же).
Что касается лошадей - то животные, которые находятся в работе, живут меньше. Впрочем, не буду настаивать - может быть, в этом мире (я так понимаю, действие разворачивается в неком параллельном мире?) лошади живут дольше.
Анубис, Правильно. С заглавных букв обращения пишутся, чтобы показать уважение к аристократии. А поскольку повествование идёт через призму взгляда персонажей, то, считаю, подобное написание уместным - они же (не все, разумеется, но большинство) уважают своих дворян.
Quote (Анубис)
чем они это уважение заслужили?
Хороший вопрос) Скорее всего, в то время особ "голубой крови" уважали просто из-за того, что они дворяне. А то, что аристократия выше всех остальных сословий, вдалбливали в голову всем и вся.
Quote (Анубис)
к тому же поисковик не учитывает регистра
Я по результатам смотрела) На каком сайте с каких букв написано)
Quote (Анубис)
Впрочем, не буду настаивать - может быть, в этом мире (я так понимаю, действие разворачивается в неком параллельном мире?) лошади живут дольше.
Да, в параллельном) Возможно, вы тут и правы, я в тонкостях ижзни лошадей не разбираюсь, но, в общем-то, думаю в параллельном мире и впрямь можно немножко, совсем чуть-чуть добавить что-то своё. *я этого не говорила ХД*
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
в общем-то, думаю в параллельном мире и впрямь можно немножко, совсем чуть-чуть добавить что-то своё.
Оно и логично, вы же автор - так что заранее соглашусь с авторским решением, если оно будет последовательно и гармонично. Так что остаюсь ждать продолжения.
Анубис, Продолжение будет после праздников, а то сейчас бета в отъезде.
Добавлено (09.03.2011, 19:50) --------------------------------------------- Глава 5. Время потихоньку близилось к вечеру, и палящие лучи солнца над столицей постепенно становились более щадящими, греющими, не вызывающими желания поскорее спрятаться под тенью от широких навесов и козырьков крыш. До фермидавельского порта было далеко, но приятный морской бриз долетал и до Гончарной площади. Этот тёплый, солоноватый ветерок навевал спокойствие и умиротворение, что хотелось только смеяться, радоваться жизни и мурлыкать себе под нос знакомую с самого детства забавную мелодию. День выдался хорошим, слишком хорошим, чтобы обижаться на Фернандо из-за дразнящего прозвища «цветочница Эльве». К тому же, приятеля сия шутка сильно смешила – ну так пусть радуется, она ведь не против! -Нет, я иногда тебе просто поражаюсь! Ну скажи мне, как можно было дать тётушке отправить себя буквально в услужение соседке? – парень продолжал заливаться громким смехом. Загорелый и светловолосый, Фернандо отличался несколько грубыми чертами лица и нескладной фигурой. С губ же Нандо почти никогда не сходила глуповатая ухмылка, впрочем, особо умным этот папенькин сыночек и не слыл. -А ты попробуй тётушке Леокадии перечить! От тебя же места живого не останется! – в тон приятелю ответила Эльве. Парень, рассмеявшись, отпустил ещё одну шуточку. Эльвера улыбнулась и вдохнула полной грудью влажный прибрежный воздух. Повсюду слышались призывы торговцев, гомон сотен голосов, цоканье лошадиных копыт по мостовой. Заурядные звуки города, сегодня они казались чем-то изумительным и волшебным, наполненным яркими и разноцветными красками жизни. -Расступись! Дорогу королевскому глашатаю! – со стороны широкой парадной улицы послышался зычный и громкий голос. Эльве не сразу поняла, что случилось, а когда поняла, тут же отскочила в сторону. На площадь выехал богато одетый мужчина лет сорока, сопровождаемый шестью королевскими стражниками. -Королевский глашатай? – шепнул на ухо девушке Фернандо, - Что происходит? -Тише ты, - шикнула Эльвера, - Сейчас услышим. Взяв приятеля за руку, девушка потащила его вперёд толпы, собравшейся возле внушительных размеров помоста. Народу подле деревянного сооружения собралось много, и продираться сквозь это скопище людей оказалось делом нелёгким. Впрочем, надо отдать Эльве честь, с сей трудной задачей девушка справилась на все сто, и уже через несколько минут и она, и её приятель стояли в самых первых рядах сборища горожан. Глашатай тем временем соскочил с лошади и, сопровождаемый двумя стражниками, поднялся на помост. Толпа замерла в ожидании. -Выполняя данный мне приказ Её Величества королевы Виды Лилиан Сариты Ариас, да продлятся дни царствия её, я доношу до сведения жителей столицы Виды Фермидавеля, что третьего июля сего года султан Асвада, Джафар Муслим аль Рахал, объявил нашему королевству войну… Дальнейшие слова глашатая Эльвера не слушала. Хорошее, возвышенное настроение будто рукой сняло. Девушка стояла, как вкопанная, углубившись в лихорадочный ход своих мыслей, которые она безуспешно старалась разложить по полочкам. Сплетни, тихие шёпотки о надвигающейся войне ходили по городу давно. Ещё несколько дней назад, зашедшая к тётушке за солью соседка рассказывала об этом, но Леокадия, не склонная доверять всяческим слухам, мягко объяснила женщине, что та делает из мухи слона. А в итоге эта самая соседка оказалась права… Странное чувство, очень странное. Разум твердит, что тебя эта война совсем не касается, что до столицы асвадцы дойти не должны, а нутро всё трясётся от страха перед надвигающейся бурей, и сердце сжалось в предчувствии чего-то нехорошего. Как же всё это непривычно и страшно! -Эльве, с тобой всё в порядке? – встревоженный голос Фернандо тоже звучал не так, как всегда. Теперь он был далёким, будто доходившем откуда-то издалека. -Да. Я просто задумалась, - более или менее совладав с нахлынувшими эмоциями, ответила Эльвера. -О войне? Эльве, ты чего? Непрерывно идущие в Ларассе* бои с асвадскими дикарями уже вошли в привычку. Назвать это войной можно с большой натяжкой, - парень равнодушно пожал плечами. -Тогда объясни мне, дорогой Нандо, за какими адскими чудищами королева послала глашатая объявлять о войне? – голос девушки вмиг сделался резким и ядовитым. Такое бывало, когда Эльверу что-то очень сильно раздражало. -Кто этих дворян поймёт, - общавшегося с Эльверой с самого детства Фернандо подобный тон подруги уже не удивлял, поэтому парень продолжал отвечать всё также беззаботно, - Вероятно, настоящей войны захотелось. Впрочем, если учесть, что король Южной Анатии давно положил глаз на Домингес*… В ближайшем будущем нам обеспечена война с анатийцами, а не с асвадцами. -Нет, несомненно, я знала, что ты дурак, но я даже представить себе не могла, что настолько! – взорвалась Эльве. «Как можно так спокойно говорить о подобных вещах?» Неужели Фернандо совсем не понимает, что просто так Её Величество ничего объявлять не будет?! Непонятно откуда взявшаяся злоба захлестнула девушку с невероятной силой. Здравый смысл, хладнокровие - всё отходило на второй план по сравнению с желанием ударить кого-нибудь, выместить свои отрицательные эмоции. Бросив на приятеля испепеляющий взгляд, Эльвера бросилась по направлению к дому, вполуха слушая от сбитых с ног прохожих оскорбления и проклятия. Продолжение следует... *Ларасса (Ларасская марка) - маркграфство, граничащее с Асвадом. На границах Ларассы и асвадского султаната идут почти не прерывающиеся бои. *Домингес - маркизат на границе с Южной Анатией, в своё время у неё отвоёванный. На данный момент анатийский король хочет вернуть себе эту провинцию.
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
Сообщение отредактировал Jammy - Четверг, 10.03.2011, 15:00