Вошедший оказался высоким, представительным мужчиной с суровым и властным лицом. Строгая осанка и достоинство, с которым мужчина держался, выдавали в нём хозяина. Он казался бы вполне почтенным человеком, если бы не странное выражение злобы и раздражения, которое прямо-таки искажало его резкие черты.
Доктор явно сделал над собой усилие, постаравшись смягчить выражение лица; это ему удалось, и он ответил аналогичным жестом на протянутую руку Мартина.
– Мартин Штирмер, студент Сорбонны, в данный момент – турист и ваш невольный гость, – сдержанно представился молодой человек.
– Весьма польщён, – ответил Кроулер таким тоном, словно говорил «ничего отвратительней в жизни не встречал». Голос у него был резкий и властный. – Как вы здесь очутились? – обратился он уже к Жаку, который тоже подошёл представиться.
– Мы заблудились, – с обезоруживающей улыбкой отвечал на это француз. – Мы с мсье Штирмером, моим однокурсником и старым приятелем, уже не первый год путешествуем по Альпам, но в этих краях впервые. И вот, судите сами – незнание местности сыграло с нами злую шутку: когда этой ночью был туман…
– А, так вы попали в туман! – то ли раздражённым, то ли торжествующим голосом воскликнул Кроулер.
– О да, чудовищный туман, – кивнул Жак энергично. – Никогда в жизни таких не видел – а уж я, поверьте, повидал немало туманов у нас в Нормандии! Похоже, тогда мы и потеряли направление.
Пока Жак и доктор Кроулер выясняли подробности, Мартин наблюдал за хозяином дома и за Анной. Женщина молча отошла в сторону и расположилась на диване неподалёку; но, несмотря на внешнюю её расслабленность, Мартин мог бы поклясться, что она ни на секунду не выпускает из внимания никого, присутствующего в комнате.
– Ну что же, – хмыкнул наконец доктор, выслушав пространные объяснения Жака, – вам повезло, господа студенты. Заблудившись, в лучшем случае вы могли бы набрести на спасательскую хижину, где к вашим услугам был бы запас спичек и консервов. Вместо этого вы имеете возможность провести те два-три дня, которые потребуется, чтобы власти прислали транспорт и расчистили дорогу, в приличном месте – и, возможно, не без пользы для себя. Или для нас…
– Ну что же, почему нет, если это будет в наших силах! – дружелюбно отвечал на это Жак.
Мартину показалось, что при последних словах его друга на лице доктора Кроулера, и без того не блещущем добротой и милосердием, появилось странное выражение торжества или радости. Такое выражение бывает у людей, внезапно нашедших решение давней проблемы, которая мучила их уже долгое время.
– Миледи Анна, моя домоправительница, покажет вам комнаты. Дом большой, и места хватит каждому, – не дав Мартину возможности поразмыслить над увиденным, продолжал доктор. – Она же сообщит вам наш распорядок и познакомит с другими жителями. Всего хорошего, господа. Я покидаю вас.
Не слушая вежливостей, доктор повернулся ко всем, и удалился куда-то вглубь дома, звонко щёлкая каблуками по красивому паркету. Его тёмная фигура ещё не успела скрыться, как Анна повернулась к гостям:
– Пойдёмте, я провожу вас.
* * * Комнаты, отведённые каждому из друзей, были обставлены вполне элегантно и с налётом классики. Удобные кровати, красивые панели стен, комфортные мелочи – классическая сдержанность и вкус во всём. Переодеваясь в висевший в гардеробе отглаженный костюм («И откуда всё это здесь? Такое впечатление, что хозяева постоянно готовы к приёму гостей!»), Мартин подумал, что в подобном здании современная мебель и ухищрения дизайна в стиле хай-тек смотрелись бы чужеродно.
Он выглянул в окно. Пейзаж, на который открывался вид, был поразителен – какой-то удивительный для таких камерных гор простор, разноцветная листва и обилие чистого, кристаллически сияющего воздуха. Мартину захотелось полной грудью вдохнуть этот горный холод, и он повернул рычаг окна… верней, хотел повернуть. Окно не открывалось.
– Что за чертовщина, заело его, что ли, – пробормотал Мартин, дёргая неподдающийся рычаг.
Звук, похожий на смешок, раздавшийся за приоткрывшейся дверью, заставил его обернуться.
В дверях стояла миниатюрная фигурка... женщина или девушка? Скорее, второе. Пышные волосы, круглое личико, широкая юбка – словно фея впорхнула в его комнату, любопытствуя, что здесь происходит.
– Прошу прощения, фройляйн, окно… – смущённо сказал Мартин, делая шаг к двери.
Фигурка отступила дальше, в коридор. Там было достаточно светло, и Мартин смог рассмотреть свою гостью. Несомненно, это была девушка, причём совсем молодая, не старше двадцати. Милое детское лицо с кукольным ротиком было бы прелестно, если бы не странные, будто остановившиеся глаза. Им явно не хватало жизни, эмоций; гость приписал это удивлению перед незнакомым человеком.
– Меня зовут Мартин, Мартин Штирмер, мы с другом случайно забрели к вам, – поспешно отрекомендовался студент, и выжидающе взглянул в эти круглые, блестящие глаза, ожидая ответа.
Ответа не последовало, причём никакого. Кукольные глаза девушки всё так же глядели на него спокойно и незаинтересованно, а с губ не сорвалось ни единого слова.
– Вы… вы меня слышите? – смущённый такой странной реакцией, проговорил Мартин, внимательней вглядываясь в светлое девичье лицо.
Девушка кивнула и улыбнулась. От этих простых движения её лицо показалось гораздо живей и естественней, и Мартину удалось стряхнуть с себя неприятное наваждение. Но он по-прежнему не мог оторвать взгляд от девушки. Ему показалось жизненно важным поговорить с этим необычным созданием, которое словно сошло со страниц книги столетней давности.
– Вы здесь живёте? – продолжил он, увлекая девушку за собой в коридор и усаживая её на кстати подвернувшийся диван.
Она покорно шла за ним, спокойно села и кивнула, явно не испытывая ни малейшей неловкости от общения с незнакомым человеком.
– Как вас зовут? – молчание и лёгкая отстранённая улыбка, не относящаяся ровно ни к чему на свете. – Вы не говорите?
Отрицательное покачивание головой и пальчик, прижатый к губам в классическом жесте вечного безмолвия.
– Очень жаль… очень, очень жаль… но вы не против посидеть здесь со мной немного и пообщаться?
Лёгкий кивок и пожатие плеч – то ли «конечно, хочу», то ли «мне всё равно нечего делать». Мартин предпочёл увидеть первый вариант.
– Мы с другом (его зовут Жак, он из Нормандии) подошли к вашему замку часа два назад. Мы туристы, путешествуем по Альпам. А вы ходили в туристические походы?
Брови удивлённо поднялись, и Мартин получил отрицательный кивок. Впрочем, одного взгляда на это хрупкое создание хватило бы, чтобы понять – девушка комнатное создание, которое вряд ли можно представить где-нибудь в палатке или с рюкзаком за плечами.
– А я много путешествовал, ездил в Исландию, путешествовал среди гейзеров. Два года назад занимался дайвингом на Средиземном море. Но горы мне нравятся больше. Вам, наверное, тоже, если вы здесь живёте?
Странный жест и странное выражение кукольного лица, значение которых Мартин не смог понять. Казалось, девушка искренне изумлена сообщением о том, что где-то есть ещё и другие места, кроме этого замка. Мартин предположил, что он просто не смог понять, что именно имела в виду маленькая немая.
Не успел он продолжить свой рассказ, как дверь на другом конце коридора отворилась, и появился сияющий Жак – он уже успел не только переодеться, но и принять ванну. Мартин с досадой отметил, что, нарядный и причёсанный, его друг может дать много очков вперёд ему (Мартин всегда был невысокого мнения о своём внешнем виде). В обычные дни эта разница между своей неуклюжестью и элегантностью француза его не волновала, но почему-то именно сейчас, в присутствии маленькой немой, ему хотелось, чтобы Жак оказался не таким блестящим.
– Приветствую, друг мой, представь мне, пожалуйста, ещё одну нашу хозяйку, – весело произнёс он, подходя и протягивая девушке руку.
Незнакомка, округлив глаза, уставилась на раскрытую ладонь с видом полнейшего изумления и явно не знала, что ей предпринять. Жак, удивлённый страной реакцией девушки, не знал, что делать с рукой; Мартин не мог сообразить, как бы поделикатней намекнуть другу, что девушка не может произносить звуки. Неизвестно, как бы все трое выкрутились из неприятного положения, если бы в коридоре не раздались твёрдые уверенные шаги, и не показалась Анна. Всё такая же быстрая и ироничная, она мгновенно оценила ситуацию, слегка хмыкнув:
– Напрасно вы разговариваете, господа, – наша Долли немая. – Она ласково коснулась плеча девушки и подтолкнула её в сторону лестницы. – Ступай, накрывай чай в столовой. Прошу вас за стол, дорогие гости.
Как всегда замечательно:) Уже заканчиваются хвалебные оды:)) Только хотелось бы побольше:)) За таким творчеством, не замечаешь как время быстро летит. Когда планируется продолжение?:)
Бррр... Мне было бы жутко в таком замке оставаться. Хотя вроде все так ярко, красиво и приветливо. Но хозяин и эта девочка-кукла.... Настораживают и пугают.
ЗЫ простите мне мою географическую неграмотность, всегда было интересно, а где находится Нормандия?
Скрины потрясные - очень импонируют герои - такие "живые"... Мало кто таких симов делает.
О, пока не знаю, ещё ничего не написано. Но постараюсь не затягивать, конечно.
Quote (Nikolette)
Бррр... Мне было бы жутко в таком замке оставаться. Хотя вроде все так ярко, красиво и приветливо. Но хозяин и эта девочка-кукла.... Настораживают и пугают.
Там разные есть уголки, не только яркие и приветливые - и в этом постараюсь убедить зрителей в следующей серии. А про население - ты сама не представляешь, насколько ты права.
Quote (Nikolette)
ЗЫ простите мне мою географическую неграмотность, всегда было интересно, а где находится Нормандия?
Нормандия - это область на севере Франции, у Ла-Манша. Исторически была населена северянами, норманнами (отсюда и название). Там сыр делают. ))) Нормандцы обычно не так смуглы и черноволосы, как французы других областей.
Quote (Nikolette)
Скрины потрясные - очень импонируют герои - такие "живые"... Мало кто таких симов делает.
Увы, большей часть не мои, а скачанные персонажи, которых я только доточил. Тебе доктор Кроулер никого не напоминает? ;-)
Хорошая глава. Интересно, что будет дальше. И что-то мне не нравится эта Долли. Что-то мне подсказывает, что она немного не та за кого себя выдаёт. Жду продолжения!
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор. (с) Франсуа де Ларошфуко ***
Вечерний чай прошёл в самой что ни на есть светской обстановке. Анна исчезла на несколько минут, и появилась в вечернем платье (что сделало её гораздо женственнее и позволило Жаку ещё раз отметить её острую пикантность), и теперь поддерживала спокойную, ни к чему не обязывающую беседу. Немая Долли разливала чай, изредка покашиваясь на мрачного доктора Джонатана, который, похоже, спустился в столовую из своих неведомых научных далей не в лучшем расположении духа. Правда, это не помешало ему отпустить несколько условно-любезных фраз, после чего мистер Кроулер погрузился в сосредоточенное молчание.
- Вы учитесь в Сорбонне? – поинтересовалась Анна, передавая сахарницу Жаку.
- Да, и Мартин, и я, - с готовностью отвечал француз. На протяжении всего времени он не спускал глаз с женщины, любуясь её элегантностью и своеобразной красотой.
- Впоследствии вы предполагаете отправиться?..
- Нет, я вернусь на родину, в Нормандию, и продолжу практику отца.
- У вас семейное дело?
- Уже шестое поколение, - подмигнул Жак.
- И чему же в ваше время учат в Сорбонне? – неожиданно громко спросил доктор Джонатан.
- Тому же, что и всегда – слегка пожал плечами Мартин, удивляясь такому вопросу. Если честно, то возникло впечатление, что мистер Кроулер сам закончил Сорбонну лет этак сто назад, и теперь сравнивает «век нынешний и век минувший».
- Не преподаёт ли у вас некий профессор Адам Хондбергер? – напряжённым тоном продолжал доктор.
Мартин поднял глаза к роскошному дубовому потолку, припоминая. Анна и доктор Джонатан незаметно переглянулись, - очевидно, упомянутый профессор был их общим знакомым. Перед мысленным взором Der Student’а Штирмера пронеслись вереницы преподавателей, деканов, замдеканов, и прочих солидных личностей, иногда омрачавших его учебные годы, а иногда – наоборот, скрашивавших их интересными сведениями.
- Нет, и, если честно, я ничего о таком не слышал, - сказал наконец Мартин.
Доктор Кроулер откинулся на спинку стула и сердито забарабанил пальцами по столу; ответ Мартина его явно не удовлетворил.
- А вот я, кажется, представляю, о ком вы говорите! – весело воскликнул Жак. – Возможно, вы имеете в виду известного биолога, занимавшегося проблемами геронтологии и продления жизни?
Доктор повернулся к французу:
- Скорее, я бы сказал, что многоуважаемый мистер Хондберг, - о, надо было слышать, с каким ядом произнёс он это имя, - занимается пустой тратой времени. Но, однако, можно сказать и так.
- Так могу вас проинформировать, что упомянутый вами профессор несколько лет назад был приглашён в Оксфорд; там ему предоставили кафедру.
Доктор Кроулер сморщился, словно самым выражением лица постарался выразить бездну презрения и ненависти.
- Бездарный клоун, - прошептал он, впрочем, не слишком тихо, явно не желая скрывать своё отношение к неизвестному Мартину профессору Хондбергеру.
- Вы имеете честь знать профессора? – поинтересовался Жак.
- Да, когда-то мы работали вместе, - проворчал доктор Кроулер. – Ничего хорошего из этого не вышло. С Хондбергером работать невозможно. Он шарлатан и бездарь.
- Возможно, доктор, вы не верите в возможность продления отпущенного нам срока? – удивлёно спросил Жак. – Мне казалось, что сейчас уже все люди признают, что срок жизни человека мог бы быть значительно дольше обычных отпущенных ему 80-90 лет. Разве это не заманчиво – жить сто пятьдесят, или даже двести лет – полным сил и энергии?
Мартин, который больше молчал, обратил внимание на целую вереницу выражений, пронесшихся по лицу Кроулера при этих словах. Надо сказать, что многоуважаемый учёный не отличался сдержанностью, и вряд ли умел хорошо скрывать свои чувства; возможно, это следствие длительной жизни в уединении, когда скрывать мысли и отношения попросту не от кого.
- Ваш Хондбергер идёт не в том направлении! – подтверждая свою несдержанность, рявкнул Кроулер. – Продление жизни за счёт продления старости! Чушь! Маразм! Он предлагает безмерно растянуть период, когда человек уже вышел из активного возраста, и старается только немного скрасить его, сохранив старикам какой-то запас сил. А идти нужно по другой дороге!
- Мистер Штирмер, прошу вас, возьмите ещё пирога, - негромко проговорила Анна. Она встала, подлила чаю Кроулеру, что-то передвинула на столе и дала негромкое распоряжение Долли, - явно стараясь отвлечь внимание и переключить беседу на более спокойную тему.
Но доктор уже завёлся:
- Неплохо было бы превратить старину Адама в действительного старика, и дать таким образом прожить лет двести! В то время, как другие будут действительно молодыми! Ха!
- Я слышал о подобных опытах, но ни один из них пока ещё не дал действительно хороших результатов, - осторожно вмешался в разговор Мартин.
- Ах, вы слышали! – Кроулер повернулся к нему с такой энергией, что Мартину стоило больших усилий, чтобы не откачнуться – ему показалось, что доктор вот-вот набросится на него с кулаками. – Я знаю, о ком вы слышали! Вы слышали такие имена, как Престон или Морье, или даже Доусон! Вы слышали имена воров и предателей!
- Доктор, я прошу вас, - негромко проговорила Анна.
- Нет, миледи, это я вас попрошу не вмешиваться! Куда ни глянь, везде одно предательство и подлость… От них можно бежать, но они найдут тебя везде!
Сказав это, доктор Кроулер в раздражении швырнул салфетку между приборов, встал и, ни на кого не глядя, удалился крупными шагами куда-то в своём направлении.
* * * Размышляя над вечерним происшествием, Мартин прохаживался по коридору. Жак, который придал меньшее значение докторской истерике, отправился в библиотеку, куда его пригласила Анна – показать литературные сокровища замка. Видя заманчивые перспективы в совместном брожении меж книжных шкафов и тесном сидении над книгой в укромных уголках, мсье Дешан тут же согласился. А герр Штирмер решил обдумать всё увиденное в одиночестве, - и вот он мерил шагами полутёмные коридоры, непроизвольно прислушиваясь к пощёлкиванию собственных каблуков по нарядным паркетным плиткам.
При первом знакомстве лицо доктора Кроулера показалось совершенно неизвестным Мартину; однако наблюдение за докторскими гримасами во время чаепития начало что-то подсказывать, напоминая памяти какие-то смутные, давно забытые образы. Штирмер напряжённо старался припомнить, какие именно ассоциации вызывает это суровое, мрачное лицо с крупным носом и пилящим взглядом тёмных глаз. Но память, как назло, не желала идти ему навстречу, и подкидывала какие-то незначительные случаи, которые никакого отношения к странному доктору не имели и иметь не могли.
Мартин миновал один коридор и повернул во второй; здесь было ещё красивей – стены были отделаны какими-то таинственно мерцающими обоями, в простенках между окнами стояли кадки с растениями. «Не бедно живёт доктор, - подумал Мартин, рассеянно трогая широкие кожистые листья. – Прямо какая-то сказка «Тысячи одной ночи»…
Сзади, из коридора, где только что был Мартин, раздался звук шагов – легкое щёлканье каблучков, значит, шла женщина. Когда Штирмер обернулся, он увидел немую Долли, с неизменно спокойной улыбкой на красивом и неподвижном личике. Девушка протянула ему листок – какое-то письмо, написанное резким, угловатым почерком.
«Уважаемый мистер Штирмер! – гласил листок. – Прошу Вас уделить мне несколько минут Вашего времени и побеседовать со стариком. Долли проводит Вас в мой кабинет. С неизменным уважением, - Дж. Кроулер».
Вздохнув, Мартин направился вслед за девушкой.
* * * Кабинет доктора был ярко освещён и вполне уютен – сдержанная мебель тёмных тонов, книжные шкафы до потолка. Сам мистер Кроулер сидел на диване и о чём-то сосредоточенно думал. Но при виде входящего Мартина он тут же вскочил и по мере сил приветливо улыбнулся:
- Прошу вас, мистер Штирмер, садитесь. Надеюсь, не откажетесь выпить в моей компании стаканчик чего-нибудь покрепче чаю? Как наша Долли ни хорошо его заваривает, но настоящий градус дар Цейлона не заменит.
Кивнув, Мартин присел на край кожаного дивана. Доктор Джонатан подошёл к столику, на котором возвышалась целая батарея разноцветных бутылок, и принялся смешивать напитки. «А старикан не дурак выпить, - отметил про себя гость. – Хотя… при таких нервах другого способа успокоиться, наверное, не существует».
- Вы не принимайте близко к сердцу мои нападки, - с резким смехом проговорил Кроулер, не отрываясь от наполняемых бокалов. – Я давно живу анахоретом, мало общаюсь с посторонними, а те, кто находится рядом, уже давно привыкли к моим вспышкам гнева. Миледи Анна – святая женщина, потому что меня терпит. Конечно, для вас, как для нового человека, моё поведение должно показаться странным… но вы уж простите старика.
Он подал Мартину бокал с красивым (и крепким, как выяснилось через несколько секунд) коктейлем, и поднял свой:
- За взаимопонимание, - Мартин хлебнул тёмно-янтарную жидкость и отметил характерный привкус можжевеловой водки.
- Много лет назад мы с Адамом Хондбергером работали над одной и той же темой, - продолжал доктор Кроулер, жестикулируя своим бокалом. - Но он оказался ловчей меня, - заметьте, я не говорю «умней» или «талантливей», - просто «ловчей», и сумел представить результаты совместной работы, как свою личную заслугу. Естественно, это повлекло за собой шумное признание в научном сообществе, кафедру, звание. А мне досталось наследство и возможность продолжать работу с практически неограниченными средствами. Как решить, кто из нас выиграл?
Мартин пожал плечами, не берясь решать такую сложную морально-нравственную проблему:
- Думаю, каждый оценил бы это по-своему. Кому-то нужны деньги, кому-то – неограниченное поле деятельности, а кому-то – слава и официальное признание. Но я уверен, что вы не потратили свои возможности впустую.
- Вы умный юноша, - процедил Кроулер, снова наполняя бокалы. – Да, все эти годы я занимался собственными научными изысканиями. Деньги в нашем мире решают всё. Запомните это, молодой человек! Мне не приходилось выпрашивать субсидии и доказывать, что моя работа принесёт материальную выгоду – нет, я имею возможность тратить их так, как мне заблагорассудится. Даже на самые невероятные, бесперспективные, фантастические на первый взгляд проекты!
«О, он опять заводится» - отметил про себя Мартин, пригубливая коктейль. Он чувствовал большую усталость – этот день получился суматошным и очень длинным. Поэтому сейчас крепкий напиток сделал своё дело – слушая разглагольствования Кроулера, Мартин чувствовал, что готов задремать. «Надеюсь, я не слишком невежлив» - подумал он мимоходом.
Доктор говорил что-то про свои изобретения, или про свои открытия, про особый путь в науке, которым он пошёл – всё это смутно отпечаталось в сознании гостя. Наконец третий бокал был допит, и Кроулер соизволил заметить, что его собеседник вот-вот заснёт.
- Я совсем вас уморил, - со своим резким смешком проговорил он. – Ступайте отдыхать. Вы сможете найти свою комнату?
- Думаю, да.
- Спуститесь на этаж, по коридору и налево. Спокойной ночи.
Откланявшись, Мартин вышел в тёмный и гулкий коридор. Почему-то никакой свет здесь не горел, и приходилось ориентироваться только по отблеску из соседнего зала. Мартин спустился, как ему и указали, повернул в коридор – и остановился в недоумении. Налево было сразу четыре поворота, один дальше другого. Какой же выбрать? Блуждать по темноте не очень-то хотелось, а возвращаться к доктору за советом было неловко. Вздохнув, Мартин наугад завернул за ближайший угол - чуть было не заорал от неожиданности, потому что из темноты на него смотрело огромное чудище.
Буквально через секунду чудовище шевельнулось и приняло облик здоровенной псины, напоминающей бульдога; пёс внимательно и вежливо наклонил огромную лобастую голову, словно здороваясь. С нервным хихиканьем Мартин помахал ему рукой, присел и протянул ладонь, чтобы убедиться, что перед ним – действительно живое существо.
Пёс был вполне живой, тёплый и упругий. Он смотрел на Мартина сочувствующим взглядом и тихонько вздыхал.
- Какой ты здоровый, - прошептал Мартин, трепля бархатную шкуру. – Это какая же ты порода?
Пёс приподнял уголки губ в странной собачьей улыбке.
- Умный… Может быть, проводишь меня до комнаты?
Пёс тут же вскочил и двинулся по коридору дальше. Так как Мартин не сразу отреагировал, то через несколько шагов он остановился и оглянулся, недвусмысленно приглашая за собой.
- Ну ты даёшь, - пробормотал Штирмер и двинулся за ним вслед.
Пес безупречно, не делая ни одного лишнего поворота, довёл его до дверей нужной комнаты и удалился, не дожидаясь похвалы. Мартин некоторое время размышлял над собачьим умом, но усталость взяла своё – стоило ему добраться до кровати, как его свалил сон. Ночью ему мерещились невероятные животные, пьющие коктейль с Долли, которая всё время пыталась ему что-то сказать, но из её розовых губок выходил только скрипучий смешок Джонатана Кроулера.
Очень интересно, интригует... После каждой серии остается впечатление, что профессор задумал что-то нехорошее... Почему он пригласил только немца? Или француза он тоже приглашал? Или Анна специально отвлекает молодого ловеласа? А пес-то, видимо, тоже плод эксперимента. Внешне он чем-то неуловимо напомнил мне мабари из игры ДА2.
Заметила пару опечаток:
Quote (Анубис)
Я знаю, о ком вы слушали!
м.б. слышали?
Quote (Анубис)
От них ожно бежать, но они найдут тебя везде!
можно
Лучше один раз ослепнуть от любви, чем всю жизнь видеть ненависть.