Холо прищурилась и снова скрылась в папоротниках. И что же ты задумал? - Не буду… Скорее я даже за. Рысь нарочито стукнула лапкой папоротниковый лист и сделала еще пару шагов назад, где начинались заросли ежевики.
Роберт шёл навстречу Холо. Дальше же ежевика. И куда же кошка пойдёт? Ему правда интересно было узнать. - Ну тогда давай прятаться дальше - хитро оскалился волк.
Холо прищурилась еще больше. - Давай… Рысь мельком посмотрела назад. Ежевика… Ну что-ж, посмотрим у кого больше прыти. - А теперь… - кошка резко развернулась - попробуй догнать меня! Девушка пустилась во всю прыть, нещадно топча лапами ежевику.
- Нет проблем, только не поколи лапы, милая - тихо фыркнул Роб в след Холо. Хотя он погорячился - догнать рысь не так-то и просто. Она же рысь. А он всего лишь волк. Очень старый волк. Оборотень со всех ног помчался за ней. Было нелегко, особенно неприятно кололо лапы. Но вот, пара минут, и Роберт обогнал Холо и стал у неё на пути. Рысь не успела затормозить и впечаталась носом в грудь волка. Он на это издал короткий смешок. Мы ведём себя как дети.
- Э-эй! Холо убрала когти и в шутку цапнула Роберта за нос. Рысь села на землю и пошевелила усами, стараясь скрыть улыбку. Кошка стала вылизывать подушечки лап, которые неприятно зудили. - Учти, рано или поздо я возьму реванш!
- Я буду ждать этого с нетерпением - ухмыльнулся Роб и хитро посмотрел на Холо. Затем он осмотрелся по сторонам. Стоило бы выйти из этих зарослей и обратиться в человека... - А пока догоняй - сказал он рыси и резво пошёл в сторону полянки, видневшейся за кустами ежевики.
Холо засеменила вслед за Робертом. Заросли расступились, а перед рысью открылась небольшая, но ужасно красивая лесная полянка. Кошка ступила на мягкую траву и обратилась в человека. Поднявшись с земли она сладко потянулась. - И все таки в человечьем теле лучше.
- Думаешь? - Роберт в облике человека растянулся на траве. Мокрые от росы травинки неприятно щекотали лицо, но ему было лень подняться. Ты и так, и так прекрасна. Он задумчиво улыбнулся и посмотрел на Холо.
Холо улыбнулась и кивнула головой. Рысь плюхнулась на траву и растянулась на животе, тихонько замурлыкав. Ветви плакучей ивы, под которыми растянулись Роб и Холо колыхал ветер, который нес с собой приятную прохладу. Вокруг была идилия. Девушка посмотрела на небо и стала рассматривать облака, которые были причудливых форм и размеров. - И все таки в лесу хорошо. Как бы скучно иногда не было.
Оборотень прислушался к шелесту листьев. Такой покой... - О да, это отличное место. Тебе повезло родиться здесь - он прикрыл глаза, наслаждаясь звуками природы. Оборотень слышал каждый шорох, каждый писк. Великолепно.
Роберт молча лежал на влажной траве и продолжал прислушиваться к разнообразным звукам. Пение птиц и спокойное дыхание Холо дарили чувство невероятного спокойствия. Роб хотел было поговорит о чём-нибудь, но рысь, кажется, задремала. Тогда он просто устремил взор в небо и принялся думать о чём-то отдалённом.
Вскоре Холо проснулась. Рысь сладко потянулась, лениво перевернулась на спину и посмотрела на Роберта. - О чем думаешь? Лениво протянула девушка и вновь перевернулась на живот.
Леон, быстро перебирая лапами, бежал по еще не остывшим следам Элинор... Ее запах сводил аниото с ума, но он продолжал бежать, не давая мыслям заволочить его рассудок... Леон: перемещение в локацию "Речка"
***
Кейт вразвалочку прогуливалась по лесу, держа в руках бутылку чего-то знатного. О Боже... Я алкоголик... Вампирша слегка помотала головой в ритм песни, которую она внезапно вспомнила. Где-то в кустах прошуршал волк, затем рысь. Кэт чувствовала их мысли, слышала разговор, но обращаться и вмешиваться в компанию не стала. Кейт решила побродить по лесу, изучить каждый его кустик... Вот она набрела на какую-то трапинку. - Интересно, куда она ведет? Вампирша важно посмотрела на кусты малины и пошла вперед... Кейт: перемещение в локацию "Заброшенный дом в густых чащах у неизвестного озерца"
Кейт Питтерсон, Эдвард Нейтон и Лео в ролевой Mystical forest. Джеймс Осборн и Ричард Кэмпбэлл в ролевой Ferris Wheel.
Оливия прогуливалась по лесу. Надо бы сходить куда-нибудь. Эльфийка пошла по тропинке. Оливия: перемещение в локацию "Заброшенный дом в густых чащах у неизвестного озерца"